|
|
KARS VE İNGİLİZ MASALLARI
Bu çalışma, 1976 yılından 1979 yılının sonuna kadar Kars ve civarından toplanan halk masalları ile İskoçya ve İrlanda’da yazılı kaynaklara geçmiş ve Kuzey Britanya’nın yaylalarında yaşamakta olan toplulukların arasında sözlü olarak varlıklarını sürdüren halk masallarının çeşitli yönlerden mukayesesinden meydana gelmiştir. Şimdiye kadar İskoç masalları üzerine mukayeseli (karşılaştırmalı) bir çalışma yapılmamıştır. İrlanda’da ise İrlanda masallarından on üç tanesi İskandinav ülkelerinin on üç masalı ile karşılaştırılmış ve masalların metni verilmemiştir. Bu masallar sadece tarihi münasebetlerin ışığı altında mukayese edilmiştir. Türkiye’de de Türk Masalları üzerine mukayeseli (karşılaştırmalı) bir çalışma yapılmıştır diyemeyiz. Sadece Hacettepe Üniversitesi’nden İnci Akidil Türk ve Alman masallarını incelemiştir. Bu incelemede masalların içinde mevcut olan bazı formellerden hareket edilerek çalışma tamamlanmıştır. Bütün bunlardan sonra, biz Türkiye’nin en doğusunda yer alan Kars ile Britanya’nın en Kuzey ve Kuzeydoğusunda yer alan İskoçya ve İrlanda’nın halk masallarını çeşitli yönleri ile inceleyeceğiz... İskoçya ve İrlanda halk masallarının durumunu yerinde tetkik etmek ve derlemeler yapmak için 1978 yılında İskoçya’ya (Edinburg’a) gittik. Orada School of Scottish Studies’de İskoç masallarının durumunu tetkik ettik ve El Yazmaları Arşivi’nden ve diğer kaynaklardan da İrlanda halk masallarının ülkemizde ve Kars’ta yaşamakta olan varyantlarını tespit ettik. Bu konuda oldukça büyük zorluklarla karşılaştık...Kars bölgesinden masalları teyple derledik. Daha sonra bu masalları bölgenin ağız özelliklerini bozmadan yazıya geçirdik. Masalları bölgenin ağız özellikleri ile verirken bu masal metinlerinin ileride dil çalışması yapacak olan araştırmacılara malzeme olabileceğini göz önünde tuttuk... (Ahmet Ali Arslan, Kuzey-Doğu Anadolu (Kars) Türk ve Kuzey Britanya Halk Edebiyatlarında Masallar) |