|
|
|
|
Aşkından yanar yüreğim Ton amour me brûle le coeur Yandığım bana hoş gelir Mais il m’est doux de brûle
Söyler ise sözüm savaş Si je parle c’est la querelle Söylemezsem ciğerim baş Si je ne parle pas j’étouffe
Bu dünya dopdolu kalleş Le monde est plein de fourbes Her birinden bir taş gelir De chacun une pierre nous recevons
Hak’kı gerçek sevenlere A ceux qui aiment vraiment Dieu Cümle âlem kardaş gelir Tous les hommes sont des frères
Bu denize düşen ölür dediler Qui tombe dans cette mer meurt, dit-on Ölür ise ko ki ölsün nolisar Tant pis s’il meurt, qu’est-ce que ça fait
Aşk gelicek cümle eksikler biter Quand l’amour vient rien ne manquera plus Bitmez ise ko ki kalsın ne çıkar Et si nous manquons d’autre chose, qu’importe * * * * * * * * * Ey dost aşkın denizine Ami je veux dans l’ccéan de l’amour Girem garkolam yürüyem Me plonger nager me noyer İki cihan meydan ola Dans l’espace des deux mondes Devranım olam yürüyem Je veux voler et tournoyer
Başımı alıp elime Je veux prendre ma tête dans la main Yoluna verem yürüyem Et aller pour ton amour la donner * * * * * * * * * Yedi deniz geçer isem A traverser sept mers Yetmiş ırmak içer isem A boire les sept fleuves Susuzluğum kanmaz benim Je n’aurai pas moins soif Dost şerbetiyle kanayım Seul le vin de l’Ami me désaltère
Al gider benden benliği Prends de moi le moi Doldur içime şenliği Emplis-moi de toi Gel sen burda öldür beni Tue-moi ici-bas pour que Gidip orda ölmeyeyim Je n’aille pas mourir là-bas * * * * * * * * * Yoldaş olalım ikimiz Soyons copains tous les deux Gel dosta gidelim gönül Viens mon coeur allons à l’Ami Haldaş olalım ikimiz Entendons-nous tous les deux Gel dosta gidelim gönül Viens mon coeur allons à l’Ami
Ölüm haberi gelmeden Avant que la mort ne s’annonce Ecel yakamız bükmeden Avant qu’elle ne nous prenne au collet Azrail hamle kılmadan Avant que sa faux nous fauche Gel dosta gidelim gönül Viens mon coeur allons à l’Ami * * * * * * * * * Düşd’önüme hubbül vatan ................. Gidem hey dost deyi deyi ................ Andan varan kalır heman ................ Kalam hey dost deyi deyi ................
Gele şu Azrail tuta ................ Assı kalmaz ona ata ................ Binem şu ağaçtan ata ................ Gidem hey dost deyi deyi ................
Halvetlerde meşgul olam Sois toujours avec les hommes Dâim açılır gül olam Sois la rose qui s’ouvre sans cesse Dost bağında bülbül olam Sois rossignol au jardin de l’Ami Ötem hey dost deyi deyi Chante clamant Ami! Ami!
Şol bir beş on arşın bezi .................. Kefen edeler eğnime .................. Dökem şu dünya donların .................. Giyem hey dost deyi deyi ..................
Mecnûn oluban yürüyem Sois Medjoune et va-t-en Yüce dağları bürüyem Les montagnes escaladani Mum oluban eriyem Sois la bougie qui fond Yanam hey dost deyi deyi Brûle clamant Ami! Ami!
Günler geçer yıl çevrile Les jours et les années passeront Üstüme sinlem devrile On me mettra sous la terre Ten çürüye toprak ola Ma chair pourrie deviendra poussière Tozam hey dost deyi deyi Ma poussièere ira clamant Ami! Ami!
Yunus Emre var yoluna .................... Münkirler girmez haline .................... Bahri olup dost gönlüne .................... Dalam hey dost deyi deyi .................... * * * * * * * * * Yedi deniz geçer isem A traverser les sept mers Yetmiş ırmak içer isem A boire les sept fleuves Susuzluğum kanmaz benim Je n’aurais pas moins soif Dost şenbetiyle kanayım Seul le vin de l’Ami me désaltère * * * * * * * * * Al gider benden benliği Prends de moi le moi Doldur içime senliği Emplis-moi de toi Bu dünyada öldür beni Tue-moi ici-bas pour que Varıp anda ölmeyeyim Je n’aille pas mourir là-bas * * * * * * * * * Dost yüzünü görmez isem Si je ne vois pas le visage de l’Ami Bu gözlerim nemdir benim A quoi serviront me yeux Dilim şeker gövdem kamış Mon corps est une canne, ma langue en est le sucre Bu söyleyen nemdir benim Qui donc se sert de cette langue? * * * * * * * * * Dağlar ile taşlar ile Avec les monts et les rochers Çağırayım Mevlâm seni Je veux crier ton nom, mon Dieu Seherlerde kuşlar ile A L’aube avec les oiseaux Çağırayım Mevlâm seni Je veux crier ton nom, mon Dieu
Yunus okur diller ile Yunus veut en toutes les langues Bir sürü bülbüller ile Avec tous les rossignols du monde Hak’tan yana kullar ile Avec tous ceux qui servent la justice Çağırayım kullan seni Crier ton nom, mon Dieu * * * * * * * * * Araya araya Si je pouvais en cherchant Bulsam izini Retrouver sa trace İzinin tozuna Et de la poussière de sa trace Sürsem yüzümü Me frotter le visage * * * * * * * * * |