|
|
|
|
Hak’tan inen şerbeti ............... İçtik elhamdülillah ............... Şol kudret denizini ............... Geçtik elhamdülillah ...............
Şu karşıki dağları ................ Meşeleri bağları ................ Sağlık safalık ile ................ Geçtik elhamdülillah ................
Kuruyuduk yaş olduk ................ Ayak idik baş olduk ................ Kanatlandık kuş olduk ................ Uçtuk elhamdülillah ................
Vardığımız illere Errant de pays en pays Şol safâ gönüllere Dans les coeurs bienheureux Baba Taptuk ma’nisin De Taptuk nous avons Saçtık elhamdülillah Semè le sens grâce à Dieu
Beri gel barışalım ..................... Yâd isen bileşelim ..................... Atımız eğerlendi ..................... Eştik elhamdülillah .....................
İndik Rum’u kışladık ..................... Çok hayr’ü şer işledik ..................... Uş bahar geldi geri ..................... Göçtük elhamdülillah .....................
Dirildik pınar olduk ..................... Irıldık ırmak olduk ..................... Artık denize daldık ..................... Taştık elhamdülillah ......................
Taptuk’un tapusunda C’est Taptuk que nous avons servi Kul olduk kapusunda De sa porte nous ćtions les esclaves Yunus miskin çiğ idik Pauvre Yunus, nous étions si cru Piştik elhamdülillah Le feu nous a cuit, grâce à Dieu
Biz dünyadan gider olduk Nous autres nous quittons le monde Kalanlara selâm olsun Salut à tous ceux qui resteront Bizim için hayır dua Salut à tous ceux Kılanlara selâm olsun Qui pour nous prieront
Ecel büke belimizi Quand la mort à la fin nous aura Söyletmiye dilimizi Et de parler notre langue empêchera Hasta iken halimizi Salut à ceux qui durant notre maladie Soranlara selâm olsun Se sont informés de notre état
Tenim ortaya açıla Notre corps étalé par terre Yakasız gömlek biçile Chemise sans col on va nous faire Bizi bir âsan vechile Salut à ceux qui nous laveront Yuyanlara selâm olsun D’une propre et facile manière
* * * * * * * Selâ verin kastımıza Notre chant de mort nous aurons Gider olduk dostumuza Quand vers notre Ami nous irons Namaz için üstümüze Salut à ceux qui devant nous debout Duranlara selâm olsun Pour la prière se tiendront
Eceli gelenler gider Ceux qui ont terminé leurs jours s’en vont Hepsi gelmez yola gider Jamais plus ils ne reviendront Bizim halimizden haber Salut à ceux qui derrière nous Soranlara selâm olsun De nos nouvelles demanderont
Derviş Yunus söyler sözün C’est le derviche Yunuz qui parle Yaş doludur iki gözün Ses deux yeux sont pleins de larmes Bilmeyenler neyi bilmiş Que peuvent savoir les ignorants Bilenlere selâm olsun A ceux qui savent, salut! * * * * * * *
Geldi geçti ömrüm benim Si vite a passé ma vie Bir yel esip geçmiş gibi Comme passe un coup de vent Hele bana şöyle gelir .................................... Bir göz açıp yummuş gibi ....................................
İşbu söze Hak tanıktır .................................. Bu can gövdeye konuktur ................................. Bir gün ola çıka gide ................................. Kafesten uçmuş gibi .................................
Miskin âdem oğulları Frêles rejetons humains Ekinlere benzer gider Moissonnés comme du blé Kimi biten kimi yiter Graines á la terre semées Yere tohum saçmış gibi Les uns poussent les autres meurent
Bu dünyada bir nesneye En ce monde le plus révoltant Yanar içim göynür özüm C’est la mort des jeunnes gens Yiğit iken ölenlere C’est comme si je voyais tout verts Gök ekini biçmiş gibi Faucher les épis naissents
Bir hastaya vardın ise ............................... Bir içim su verdin ise ............................... Yarın anda karşı gele ............................... Hak şarabı içmiş gibi ...............................
Bir miskini gördün ise ............................... Bir eskice verdin ise ............................... Yarın anda karşı gele ............................... Hulle donun biçmiş gibi ...............................
Yunus Emre bu dünyada ................................ İki kişi kalır derler ................................ Meğer Hızır İlyas ola ................................ Âb-ı hayat içmiş gibi. ................................ * * * * * * *
|