Zamanda geriye doğru yolculuk yapmanın en kısa yolu tarih okumaktır

 

 

(XVIIe siècle)

Karacaoğlan

İnsanoğlu yeryüzüne gelende                  Quand l’homme vient un beau jour sur terre

Kur(u) ağaçta meyve bitmiş gib(i) olur      C’est comme un fruit soudain sur l’arbre mort

Kâmil olup kendi kendin bilende                Quand l’homme mûrit et finit par se connaitre

Cevahirden yükün tutmuş gib’olur.            C’est comme un navire chargé de perles et d’or

 

Talana da deli gönül talana                     A vendre, mon âme folle est à vendre

Gide gele ormanı dolana                         Qu’elle aile à travers le monde se répandre...

Bir yiğit sevdiği yakın olana                     Quand l’homme est auprè de celle qu’il aime

Günde düğün bayram etmiş gib’olur           C’est comme fêtes et noces pour toujours

 

Yüce dağ başında yayılan ceylân             Beau chevreuil sur le gazon du plateau

Avcılar geliyor dört bir yanı dolan             Les chasseurs arrivent, va dans la forêt

Her olur olmaza sırrını döken                    Quand l’homme ouvre son coeur à tout venant

Boz bulanık çaya akmış gib’olur                C’est comme se livrer aux eaux troubles du ruisseau

 

Karacaoğlan der ki bizi kayıran                 Karacaoğlan dit quel Dieu est le Nôtre (l’autre?

İki canı birbirinden ayıran                        Est-ce le même qui arrache deux âmes l’une à

Gurbet sofrasından karnın doyuran           Quand l’homme mange à la table l’exil

İki elle zehir içmiş gib’olur                       C’est comme boire à deux mains la coupe du poison