|
|
|
|
TAABIRINNAR* Saha (Yakut) Halk Edebiyatı Örnekleri adlı yapıt Türk Dil Kurum yayınları arasında 1996 yılında çıktı. Öğretim Üyeleri Yuriy Vasilyev, M.Fatih Kirişçioğlu ve Gülsüm Killi tarafından yapılan çevirilerden oluşan bu yapıt Türkler'in Kuzey Buz Denizi kıyısındaki bu akrabalarına ait dünyadan olağanüstü güzellikte bir kesit sunuyor. Sahalar bilim insanlarının ileri sürdüğü teze göre yaklaşık 1000 yıl önce Orta Asya'dan kopup kuzeye yöneldi. Yalıtılmış bir durumda altı yüz yıl yaşadıktan sonra Ruslar'ın egemenliği altına girdi. Tunguzca kökenli Yakut adı yerine onlar kendilerine Saha diyorlar. Devletlerinin adı da Saha Cumhuriyeti. Sahalar yalıtılmış durumları dolayısıyla Türkçe'nin en özgün haline sahip olarak kaldılar. Bu bilmeceler işte bu yapıtın 53-60. sayfalarından alıntılanmıştır. (Eduard
Karloviç Pekarskiy'nin Saha lehçesi ile ilgili dev yapıtı
‘Saha Dili Sözlüğü’nde toplam 25 bin sözcük bulunmaktadır.
Sözlük, 23 yılda
13 cilt olarak basılmıştır. *Taabırınnar Saha dilinde Bilmeceler anlamına gelmektedir.
|